Доступные ссылки

«Был наш гражданин, а стал подданным другого государства и пошел вон?!»

Эта тема всплыла в преддверии надвигающихся Европейских Летних игр. Как всем известно, этим летом наша страна ждет наплыва не только иностранных спортсменов, но и иностранных граждан, желающих поддержать свои команды в спортивной борьбе.

Не долго думая, решил пригласить к этому праздничному событию своих родственников – ныне проживающих в Германии, но являющихся азербайджанцами, к тому же, родившихся и выросших в нашем родном Азербайджане еще в Советское время. Как выяснилось, в связи с новым законом о государственной границе АР нужно послать им приглашение. Не долго думая, узнав где и как это можно сделать, отправляюсь в наше Министерство Иностранных Дел. Документы там принимают с 10 до 13.00, все дни, кроме субботы, и находится это ровно с обратной стороны от главного входа в МИД. Для того, чтобы обратится туда вы должны иметь на руках копию паспорта приглашаемого человека, плюс две копии своего удостоверения личности (вясигя).

​Вроде бы все в порядке, идем дальше - подаю документы в окошечко хмурому бюрократу, он выдает мне двухстраничную анкету, которую нужно заполнить, и я его спрашиваю «На какой срок можно сделать это самое приглашение? На пол года, на одну неделю, на год?» - и вижу недоуменное лицо за окошечком:

- Какой год, когда приезжают ваши родственники?

- Ну, думаю летом.

- Конкретно когда?

- Скорее всего, к играм. Но там пожилой дядя, и хотелось бы иметь в запасе время, чтобы он смог соразмерить эту поездку со своим здоровьем.

- Если ваши родственники хотят приехать в июне, то пока рано приходить, приходите в мае. Процедура рассмотрения вашей заявки займет месяц, после этого вы берете наш ответ и посылаете его вашим родственникам. Они должны отнести это приглашение в посольство Азербайджана в данной стране, и могут приехать только в этот же месяц, в указанный срок. Если же приедут позже - ваше приглашение автоматически становится недействительным.

Оторопев от подобной информации, пытаюсь еще раз уточнить:

-То есть если я хочу пригласить их в июне, то должен делать приглашение в мае, и именно в мае они должны оказаться уже у себя дома, извините, в Азербайджане?

-Да.

- Зачем же ждать месяц, вы что паспорт делаете, даже в немецком посольстве нам визу выдают за 4 дня?

- Таков новый закон о государственной границе, ничем не могу вам помочь.

- Это значит - был наш гражданин, а стал подданным другого государства и пошел вон?! Они же азербайджанцы!

В ответ служащий сочувственно пожал плечами, всем видом показывая мне, что не он этот закон выдумывал.

Сев за стол, я стал читать эту самую анкету и вдруг понял, что нет никакой разницы– пригласите вы немца, француза или азербайджанца. То естьнет никакого различия между рожденными в этой самой стране азербайджанцами или же никогда в ней раньше не бывавшими чужеземцами.

Не поверив услышанному, выхожу из комнаты и обращаюсь к полицейскому: «кто здесь начальник, у меня к нему пара вопросов».

Полицейский кивнул в направление той самой комнаты, откуда я вышел. «Но этот человек не может быть начальником отдела, кто начальник?»- не унимался я. Но ответа не получил. Как видно никто в этом отделе ни за что не отвечает. Таким образом, я выяснил все что мог и мне объясняли именно так, как я и пишу. Но уже позже, дома внимательно прочитав эту анкету для приглашения, я понял, что как всегда есть лазейка для вашего одурачивания, там по белому написано: «Принимая к сведению все ниже указанные данные для приглашаемого иностранца или же лица, не имеющее азербайджанского гражданствапрошу для получения визы в посольстве Азербайджана в данной стране : а) одноразовую визу; б) визу с многоразовым посещением в».

В этой анкете, которая действует по принятому Кабинете Министров 2014 году 19 марта постановлением под номером №87, - не имеющими гражданство лицами обозвали именно тех, кого сегодня с голубых экранов с пафосом называют «нашей огромной диаспорой».

Если мы вспомним, сколько в 90-е годы наших граждан выехало на ПМЖ в Австралию, Германию, Америку, Францию, Израиль, да мало ли какие страны, то подумайте, сколькими действительно миллионами соотечественников, вы, господа бюрократы разбрасываетесь, и это на фоне постоянных разговоров о нашей сильной диаспоре за рубежом. О какой диаспоре идет речь, если благодаря этим нововведениям родившийся и выросший где- то в Сальянах, Баку или Гяндже человек сегодня не всегда и успеет да и сможет приехать даже на похороны своих близких, он ведь уже приравнен ко всем инородцам, которых сегодня, увы, гораздо восторженнее привечают в нашей стране. И получается, что само наличие Комитета по работе с диаспорой отпадает в надобности – если в реальности нам не нужны наши азербайджанцы, которые волею судьбы поменяли свое гражданство, то получается, что Комитет по диаспоре тратит огромные деньги на чужестранцев, которые ничем не отличаются от тех же французов или англичан. Хотя с англичанами наверно не все так просто, ведь у более чемполовины наших депутатов, и не только, родственники ныне имеют гражданство этой страны. И вы поверите, что они будут ждать месяц сначала на разрешение, а потом быстренько за неделю их родственники побегут в наше посольство, получат разрешение, и еще, в течении неделькибыстренько приедут в Баку?

Справедливости ради, нужно отметить, что гос.пошлина за это самое приглашение довольно символическая (5 манат), что навело меня на мысль о наличии другого, более быстрого, но более дорогого «выхода» из сложившейся ситуации. Обращаюсь к своим друзьям, работающим в одном из туристических агентств, и узнаю, что журналистская (а может просто житейская) интуиция меня не обманула. Мне дали мэйл одного человека, и сказали, что он online делает приглашение по интернету всего за несколько дней, и стоить это будет всего 60 долларов.

Прикинув, сколько это будет стоить для моей делегации, скрепя сердце соглашаюсь на этот путь урегулирования проблемы (дяде 70, может на следующий год его здоровье уже не позволит приехать домой), пишу письмо на этот самый мэйл. Вечером, на свое достаточно искреннее письмо, получаю трафаретный ответ на хорошем английском, причем как с Бакинскими телефонными номерами, так и английскими, кстати, меня там даже назвали dear Rustam (дорогой Рустам). Моего респондента звали Эльвин, и находится он со своей фирмой в Баку.

Самое же интересное заключается в том, что оказывается, за приглашение я должен заплатить 120 долларов за человека, а родственникам, само собой, придется еще платить и в нашем посольстве в Германии, правда не знаю, сколько, но думаю сумму не меньшую….

И эта фирма, как мне сказали в бюро путешествий, действует совершенно легально.

Вот так, друзья мои, можно делать приличный бизнес на нашей диаспоре. Конечно, многие из вас начнут много рассуждать о цене морали, о временах, о нравах, но все это сантименты, причем никому не нужные, как говорится в известной поговорке: « sorry Michael, business, only business». И делать его нужно пока делается он, этот самый бизнес, урви, пока урывается, а завтра скажешь: «чё, мол я, кто я такой был, мне так говорили, я так делал, «ушагларымы* сахламалы идим*». Только будет ли вашим «ушагам» от такого харама* польза?

Словарь:

Ушаг – ребенок

Сахламалы идим – должен был содержать

Харам - грех

Статья отражает точку зрения автора

XS
SM
MD
LG